![]() ![]() ![]() Miller writes of other friends and companions. ![]() I will send you home to your Sylvester with an ache in your belly and your womb turned inside out.” I will ream out every wrinkle in your cunt, Tania, big with seed. He continues to invoke Tania’s name as though she were a muse, a goddess, but also a sexual fantasy: “O Tania, where now is that warm cunt of yours, those fat, heavy garters, those soft, bulging thighs? There is a bone in my prick six inches long. “Your Sylvester is a little jealous now?” he writes. Tania is a Jewish woman for whose sake Miller “would become a Jew.” She lives with a man named Sylvester, but she carries on an affair with Miller. ![]() “This is libel, slander, defamation of character.” He concludes by calling the novel a “song” and writes: “It is to you, Tania, that I am singing.” Here, Miller steps back to introduce the book that is just beginning: “This is not a book,” he writes. Here, Fraenken’s name has been changed to Boris, and Miller begins the book by describing Boris’s lice problem and his views on the “cancer of time.” It is the fall of Miller’s second year in Paris. The name actually refers to the Villa Seurat in Paris, where Miller spent a prolonged sojourn as the guest of Michael Fraenken, who, by many accounts, was the one to inspire Miller to write Tropic of Cancer. When the novel opens, Miller is living at the Villa Borghese. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |